El DT-NSCB adopta un intensificador d'imatge de súper segona generació d'alt rendiment, i el dispositiu especial de post-orientació està dissenyat, l'efecte d'orientació a la nit és bo, l'estructura adopta un cos de metall complet, la resistència mecànica és alta, l'estructura és petita i l'estructura és fàcil de muntar i desmuntar.I el dispositiu d'orientació de llum blanca es combina amb el dispositiu d'orientació de llum blanca, de manera que es pot aconseguir un bon efecte de visió a la nit.En el mode de visió nocturna, el franctirador de camp nocturn es pot realitzar sempre que es compleixin les condicions per a l'ús de la microil·luminació de 10-3 lux (amb resplendor dèbil).La invenció té els avantatges d'una àrea específica petita, pes lleuger, ús convenient, rendiment fiable i rendiment d'alt cost.A més, aquest frontal per escanejar té la funció de protecció automàtica a prova de llum i és molt adequat per al funcionament de la ciutat.controlable de manera independent El dispositiu de suplement de llum infraroja satisfà completament les diferents condicions de servei de l'exèrcit i la policia.
MODEL | DT-NSCB1 | DT-NSCB3 |
IIT | Gen2+&3 | Gen2+&3 |
Ampliació | 0,85X | 2X |
Resolució | 45-57(51-64) | 45-57(51-64) |
Els system | F1: 1.2, F25mm | F1: 1.4, F65mm |
Alumnat objectiu | 22mm | 40mm |
FOV(grau) | 40 | 13.5 |
Interval d'ajust de l'objectiu (m) | 3--∞ | 5--∞ |
Diàmetre de la pupil·la de sortida (mm) | 50 | 50 |
Distància de l'alumne | 9 | 9 |
Obertura de l'ocular(mm) | +/-5 | +/-5 |
Instal·lació | Suport especial d'enllaç frontal | Suport especial d'enllaç frontal |
Tipus de bateria(v) | La bateria de liti d'1 secció de 3V | La bateria de liti d'1 secció de 3V |
Vida de la bateria(h) | 40-50 | 40-50 |
Temperatura de funcionament(℃) | -40 /+50 | -40 /+50 |
Humitat relativa | 5%-98% | 5%-98% |
Resistència a l'impacte | >800G | >800G |
Valoració ambiental | IP65/(IP67optinal) | IP65/(IP67optinal) |
Dimensions(mm) | 160x55x69(inclosa la màscara d'ulls) | 250x58x70(inclosa la màscara d'ulls) |
Pes(g) | 295 g | 338 g |
La bateria CR123 (marca de bateria de referència) es mostra a la figura 1.
Enganxeu la bateria al cartutx de bateria de visió nocturna.Deixem bateria
la tapa i la bateria La rosca del cargol del cartutx junts, després en el sentit de les agulles del rellotge
rotació i estrènyer per completar la instal·lació de la bateria.
Com es mostra a la figura 2, gireu l'interruptor de treball en el sentit de les agulles del rellotge.
El botó indica la ubicació de "ON", quan el sistema comença a funcionar.
Trieu un objectiu amb una brillantor moderada.L'ocular està ajustat
Sense obrir la tapa de la lent.Com a la figura 3, gireu l'ocular
volant de mà en sentit horari o antihorari.Per combinar amb l'ocular,
quan es pot observar la imatge objectiu més clara a través d'un ocular,
L'ajust de l'ocular s'ha completat.
Els diferents usuaris han de reajustar-se segons la seva visió.
L'ajust de l'objectiu és necessari per veure l'objectiu a diferents distàncies.Abans d'ajustar la lent, cal ajustar l'ocular segons el mètode anterior.Quan ajusteu la lent de l'objectiu, trieu un objectiu d'entorn fosc.Com es mostra a la figura 4, obriu la coberta de la lent i apunteu a l'objectiu.
Gireu el volant d'enfocament en sentit horari o contrari. Fins que no vegeu la imatge més clara de l'objectiu, completeu l'ajust de la lent de l'objectiu.Quan s'observen objectius a diferents distàncies, l'objectiu s'ha de tornar a ajustar segons el mètode anterior.
L'interruptor de treball d'aquest producte té quatre engranatges.Hi ha quatre modes en total, excepte OFF.
Hi ha tres modes de treball: ON, IR i AT.Correspon al mode de treball normal, al mode auxiliar d'infrarojos i al mode automàtic, etc. Com es mostra a la figura 2.
La il·luminació ambiental és molt baixa (ambient tot negre).Quan l'instrument de visió nocturna no pot observar imatges clares, l'interruptor de treball es pot girar en sentit horari a un torn.Com es mostra a la figura 2, el sistema entra en el mode "IR".En aquest moment, el producte està equipat amb il·luminació auxiliar infraroja per encendre.Assegureu-vos un ús normal en tots els entorns negres.
Nota: en mode IR, un equip similar és fàcil d'exposar.
El mode automàtic és diferent del mode "IR" i el mode automàtic inicia el sensor de detecció ambiental.Pot detectar la il·luminació ambiental en temps real i treballar amb referència al sistema de control d'il·luminació.En un entorn extremadament baix o extremadament fosc, el sistema s'activarà automàticament la il·luminació auxiliar infraroja i, quan la il·luminació ambiental pot complir l'observació normal, el sistema tanca automàticament "IR" i quan la il·luminació ambiental arriba a 40-100 Lux, tot el sistema està s'apaga automàticament per protegir els components del nucli fotosensible dels danys causats per la llum forta.
Instal·leu la vista abans d'instal·lar el mirall posterior.
afluixeu cada femella del suport de connexió del muntatge posterior
mirall en sentit antihorari com es mostra a la figura ⑤ - 1 i, a continuació, enganxeu-lo
suport de connexió a l'ocular de la vista i bloquegeu cadascun
femella del suport de connexió que connecta la mira en sentit horari com
es mostra a la figura ⑤ - 2. (Nota: durant la instal·lació, el general
La direcció del carril de guia del suport de connexió del mirall posterior està a banda i banda de la mira, no cap avall)
(2) Abans d'instal·lar el mirall retrovisor, primer tapeu el mirall retrovisor al suport de connexió, observeu la distància entre la part de l'objectiu del mirall retrovisor i l'ocular de la mira.Si la distància entre la part de l'objectiu del mirall retrovisor i l'ocular de la vista és massa lluny o massa a prop, ajusteu la distància entre les dues seccions del suport de connexió després d'afluixar el suport amb un tornavís hexagonal fins a la part objectiu del mirall retrovisor. i l'ocular de la vista es pot connectar i bloquejar-los cargol hexagonal.Com es mostra a la figura ⑤ - 3.
(3)Després de confirmar la distància entre els suports de connexió del mirall posterior muntat, col·loqueu la part objectiu del mirall posterior muntat al suport de connexió, tal com es mostra a la figura ⑤ - 4. Alineeu i connecteu la part objectiu del mirall posterior muntat. amb l'ocular de la vista i, finalment, bloquegeu cada femella del suport de connexió connectant la posició del mirall posterior muntat en el sentit de les agulles del rellotge, tal com es mostra a la figura ⑤ - 5, i la instal·lació s'ha completat.
1. Sense poder
R. comproveu si la bateria està carregada.
B. comprova si hi ha electricitat a la bateria.
C. confirma que la llum ambiental no és massa forta.
2. La imatge objectiu no és clara.
A. comproveu l'ocular, si la lent de l'objectiu està bruta.
B. Comproveu que la coberta de la lent estigui oberta o no? Si és a la nit
C. confirmeu si l'ocular està ajustat correctament (consulteu l'operació d'ajust de l'ocular).
D. Confirmeu l'enfocament de la lent de l'objectiu, tant si s'ha acabat d'ajustar.r (referint l'operació d'enfocament de la lent de l'objectiu).
E. confirma si la llum infraroja està activada quan tots els entorns tornen.
3.La detecció automàtica no funciona
A. mode automàtic, quan la protecció automàtica de l'enlluernament no funciona.Comproveu si el departament de proves ambientals està bloquejat.
B. Flip, el sistema de visió nocturna no s'apaga ni s'instal·la automàticament al casc.Quan el sistema està en posició d'observació normal, el sistema no pot començar amb normalitat.Comproveu que la posició del suport del casc estigui fixada amb el producte.(instal·lació de barrets de referència)
1. Llum anti-fort
El sistema de visió nocturna està dissenyat amb un dispositiu automàtic anti-enlluernament.Protegeix automàticament quan es trobi una llum forta.Tot i que la funció de protecció de la llum forta pot maximitzar la protecció del producte contra danys quan s'exposa a una llum forta, però la irradiació de llum intensa repetida també acumularà danys.Així que si us plau, no posis els productes en un entorn de llum forta durant molt de temps o moltes vegades.Per no causar danys permanents al producte.。
2.A prova d'humitat
El disseny del producte de visió nocturna té una funció impermeable, la seva capacitat impermeable fins a IP67 (opcional), però l'entorn humit a llarg termini també erosionarà lentament el producte, causant danys al producte.Així que si us plau, emmagatzemeu el producte en un ambient sec.
3.Ús i conservació
Aquest producte és un producte fotoelèctric d'alta precisió.Si us plau, opereu estrictament segons les instruccions.Si us plau, traieu la bateria quan no s'utilitzi durant molt de temps.Mantingueu el producte en un ambient sec, ventilat i fresc i presteu atenció a l'ombrejat, a la pols i a la prevenció d'impactes.
4. No desmunteu ni repareu el producte durant l'ús o quan estigui danyat per un ús inadequat.Si us plau
contactar directament amb el distribuïdor.