El dispositiu de visió nocturna té una font de llum auxiliar d'infrarojos integrada i un sistema automàtic de protecció anti-enlluernament.
Té una forta viabilitat i es pot utilitzar per a l'observació militar, el reconeixement de la defensa de fronteres i costaners, la vigilància de la seguretat pública, la recollida d'evidències, la lluita contra el contraban duaner, etc. a la nit sense il·luminació.És un equip ideal per a departaments de seguretat pública, cossos policials armats, cossos policials especials i patrulles de guàrdia.
La distància entre els ulls és ajustable, la imatge és clara, el funcionament és senzill i és rendible.L'ampliació es pot canviar canviant la lent de l'objectiu (o connectant l'extensor).
MODEL | DT-NH921 | DT-NH931 |
IIT | Gen2+ | Gen3 |
Ampliació | 1X | 1X |
Resolució | 45-57 | 51-57 |
Tipus de fotocàtode | S25 | GaAs |
S/N (db) | 15-21 | 18-25 |
Sensibilitat lluminosa (μa-lm) | 450-500 | 500-600 |
MTTF(hrs) | 10.000 | 10.000 |
FOV (graus) | 42+/-3 | 42+/-3 |
Distància de detecció (m) | 180-220 | 250-300 |
Interval ajustable de distància dels ulls | 65+/-5 | 65+/-5 |
Diòptria (graus) | +5/-5 | +5/-5 |
Sistema de lents | F1.2, 25 mm | F1.2, 25 mm |
Revestiment | Recobriment de banda ampla multicapa | Recobriment de banda ampla multicapa |
Interval d'enfocament | 0,25--∞ | 0,25--∞ |
Auto anti llum forta | Alta sensibilitat, ultra ràpida, detecció de banda ampla | Alta sensibilitat, ultra ràpida, detecció de banda ampla |
detecció de voladura | Detecció automàtica sòlida sense contacte | Detecció automàtica sòlida sense contacte |
Dimensions (mm) (sense màscara d'ulls) | 130x130x69 | 130x130x69 |
material | Alumini d'aviació | Alumini d'aviació |
Pes (g) | 393 | 393 |
Font d'alimentació (volt) | 2,6-4,2 V | 2,6-4,2 V |
Tipus de bateria (V) | AA(2) | AA(2) |
Longitud d'ona de la font de llum auxiliar infraroja (nm) | 850 | 850 |
Longitud d'ona de la font de llum d'explosió vermella (nm) | 808 | 808 |
Font d'alimentació de captura de vídeo (opcional) | Font d'alimentació externa 5V 1W | Font d'alimentació externa 5V 1W |
Resolució de vídeo (opcional) | Vídeo 1Vp-p SVGA | Vídeo 1Vp-p SVGA |
Durada de la bateria (hores) | 80 (S/O IR) 40 (W/IR) | 80 (S/O IR) 40 (W/IR) |
Temperatura de funcionament (C | -40/+50 | -40/+50 |
Humitat relativa | 5%-98% | 5%-98% |
Valoració ambiental | IP65(IP67Opcional) | IP65(IP67Opcional) |
Trieu un objectiu amb una brillantor ambiental moderada i ajusteu els oculars sense obrir la coberta de la lent de l'objectiu.Tal com es mostra a la figura ③, gireu el volant de l'ocular en sentit horari o antihorari perquè coincideixi amb la visió de l'ull humà.Quan es pot observar la imatge més clara de l'objectiu a través de l'ocular, l'ajust de l'ocular s'ha completat.Quan l'utilitzen diferents usuaris, s'han de reajustar segons la seva pròpia visió.Empenyeu l'ocular cap al centre o estireu l'ocular cap a fora per canviar la distància de l'ocular.
El mode automàtic és diferent del mode "IR" i el mode automàtic inicia el sensor de detecció ambiental.Pot detectar la il·luminació ambiental en temps real i treballar amb referència al sistema de control d'il·luminació.En un entorn extremadament baix o extremadament fosc, el sistema s'activarà automàticament la il·luminació auxiliar infraroja i, quan la il·luminació ambiental pot complir l'observació normal, el sistema tanca automàticament "IR" i quan la il·luminació ambiental arriba a 40-100 Lux, tot el sistema està s'apaga automàticament per protegir els components del nucli fotosensible dels danys causats per la llum forta.
Per tal de garantir la comoditat de l'usuari quan s'utilitza aquest sistema, el sistema de penjoll del casc està dissenyat amb una estructura perfecta d'ajustament per satisfer les necessitats dels diferents usuaris.
Ajust amunt i avall: afluixeu el botó de bloqueig de l'alçada del penjoll del casc en sentit contrari a les agulles del rellotge, feu lliscar aquest botó cap amunt i cap avall, ajusteu l'ocular del producte a l'alçada més adequada per a l'observació i gireu el botó de bloqueig de l'alçada del penjoll del casc en sentit horari per bloquejar l'alçada. .Com es mostra a la figura ⑦ la icona vermella.
Ajustament esquerre i dret: utilitzeu els dits per prémer els botons d'ajustament esquerre i dret del penjoll del casc per fer lliscar els components de visió nocturna horitzontalment.Quan s'ajusti a la posició més adequada, deixeu anar els botons d'ajustament esquerre i dret del penjoll del casc i els components de visió nocturna bloquejaran aquesta posició, completant l'ajust horitzontal esquerre i dret.Com es mostra en verd a la figura ⑦.
Ajust frontal i posterior: quan necessiteu ajustar la distància entre les ulleres de visió nocturna i l'ull humà, primer gireu el botó de bloqueig de l'equip del penjoll del casc en sentit contrari a les agulles del rellotge i, a continuació, feu lliscar les ulleres de visió nocturna cap endavant i cap enrere.Després d'ajustar-lo a la posició adequada, gireu l'equip en sentit horari per bloquejar Gireu el botó, bloquegeu el dispositiu i completeu l'ajust frontal i posterior, tal com es mostra en blau a la figura ⑦.