DTG-18disponible per a l'exèrcit estatal i l'aplicació de la llei.
Amb la nova tecnologia,DetilOptics va desenvolupar unes noves ulleres de visió nocturna panoràmiques a terra
que va cridarDTG-18GPNVG, L'objectiu del GPNVG és oferir més a l'operador
informació sota les ulleres, que li permeten moure's més ràpidament pel bucle OODA (Observar, Orientar, Decidir, Actuar).
La característica més sorprenent del GPNVG és la presència de quatre tubs intensificadors d'imatge separats amb quatre lents objectius separades disposades en una orientació panoràmica.Les dues lents centrals apunten cap endavant com les ulleres tradicionals de doble tub, donant a l'operador una percepció de més profunditat, mentre que dos tubs més apunten lleugerament cap a fora des del centre per augmentar la visió perifèrica.Els dos tubs de la dreta i els dos de l'esquerra estan empalmats als oculars.L'operador veu que els dos tubs centrals se superposen una mica amb els dos tubs exteriors per produir un FOV de 120 ° sense precedents.Això és un canvi absolut de joc per a la comunitat SOF.Els dos tubs dret i dos esquerre s'allotgen en conjunts fusionats i es pengen d'un pont, oferint als operadors opcions d'ajust interpupil·lar.També es poden treure i operar fàcilment com a visors de mà independents.L'IPD dels dos sistemes es pot ajustar al pont dels tubs.
Model | DTG-18 |
Mode estructural | Cap muntat |
Tipus de bateria | Bateria de liti (CR123Ax1) Paquets de bateries externes (CR123Ax4) |
Font d'alimentació | 2,6-4,2 V |
Instal·lació | Muntatge al cap (interfície estàndard de casc americà) |
Mode de control | ON/IR/AUTO |
Dissipació de potència | <0,2 W |
Capacitat de la bateria | 800-3200maH |
Vida de la bateria | 30-80H |
Ampliació | 1X |
FOV(°) | Horitzontal 120+/-2 ° Vertical 50 +/-2 ° |
Coaxialitat | <0,1° |
IIT | gen2+ / gen 3 |
Sistema de lents | F1.18 22,5 mm |
MTF | 120 LP/mm |
Distorsió òptica | 3% Màx |
Il·luminació relativa | >75% |
Revestiment | Recobriment de banda ampla multicapa |
Interval d'enfocament | 0,25 M-∞ |
Mode d'enfocament | Instal·lació d'enfocament manual |
Alleujament ocular | 30 mm |
Abertura | 8 mm |
Diòptria | +0,5~-2,5 |
Tipus d'ajust IPD | Arbitràriament ajustable contínuament |
Interval d'ajust de l'IPD | 50-85 mm |
Tipus de bloqueig IPD | Bloqueig manual |
IR | 850 nm 20 mW |
Rang de temperatura | -40--+55 ℃ |
Interval d'humitat | 5%-95% |
Impermeable | IP65 (IP67 disponible) |
Dimensions | 155x136x83mm |
Pes | 880 g (sense bateria) |
Com a la imatge 1, poseu una bateria CR123A a la casa en la direcció correcta, gireu la coberta en sentit horari i premeu-la.
Com a la imatge 2, gireu l'interruptor d'alimentació en sentit horari, feu-lo a la posició ON, el dispositiu s'encén i el sistema funcioni.3 modes de treball diferents per triar.A "ON" només funciona el tub, a "IR", el tub i l'IR funcionen tots dos, a "AUTO" l'IR s'encendrà o s'apagarà automàticament segons el nivell de llum exterior.
Dissenyat amb el botó d'ajust IPD al costat del pont, l'usuari pot girar el botó per ajustar-lo, com a imatge 3.
Primer, deixeu que l'ull esquerre apunti a l'ocular esquerre, mireu a través d'una visió circular, igual que l'ull dret, tanqueu l'ull esquerre i mireu si l'ull dret pot veure la imatge clarament, tornar a l'ull esquerre i ajustar l'IPD en conseqüència.pot adaptar-se a diferents usuaris.
Trieu un objectiu de nivell de llum adequat, no traieu la coberta de l'objectiu, ajusteu la diòptria com a la imatge 4, gireu el botó en sentit horari i antihorari per adaptar-se als ulls, s'atura l'ajust de la diòptria quan vegeu la imatge objectiu més clara.Tant l'esquerra com la dreta utilitzen la mateixa manera.
Ajust de l'enfocament a la lent de l'objectiu, ajusteu l'ocular abans d'ajustar l'objectiu.Si us plau, trieu el nivell de llum fosca i obriu la coberta, com a la imatge 5, apunteu a l'objectiu, gireu l'anell de l'objectiu en el sentit de les agulles del rellotge i en sentit contrari, fins que vegeu la imatge més clara, l'ajust del focus acabat.L'enfocament s'hauria d'ajustar de nou quan veieu l'objectiu de distància diferent.
L'interruptor té 4 posicions (OFF, ON, IR, AT (Automàtic)) i 3 modes de treball (excepte OFF), que es mostra com a la imatge 2 de dalt;
OFF: el dispositiu s'apaga i no funciona;
ON: el dispositiu encès i funciona, l'IR no funciona;
IR: Tant el dispositiu com l'IR funcionen;
AT (Automàtic): apagat o encès automàtic d'IR segons el nivell de llum al voltant;
Quan el nivell de llum és baix (totalment fosc), el dispositiu no podia veure la imatge clara, gireu el botó a la posició IR, la llum IR incorporada s'encén, el dispositiu es pot tornar a utilitzar.Nota: és fàcil de trobar-vos quan funciona IR;
És diferent amb el mode IR, el mode AUTO engega el sensor de nivell de llum, transfereix el valor del nivell al sistema de control, l'IR s'activarà quan el nivell de llum sigui baix o totalment fosc, l'IR s'apagarà automàticament quan el nivell de llum sigui prou més alt.Tot el sistema s'apagarà automàticament quan el nivell de llum sigui superior a 40 Lux, els tubs estaran protegits.
1. El tub no funciona
R. Si us plau, comproveu si la bateria està en la direcció correcta;B, comproveu si la bateria té prou potència;C: confirmeu si el nivell de llum és massa alt (gairebé com el nivell nocturn);
2.Veure la imatge no clara
R: Comproveu si l'ocular i la lent de l'objectiu estan bruts;b: Si la coberta de la lent de l'objectiu s'obre a la nit, no l'obriu a la llum del dia;c: Comproveu si la diòptria s'ajusta a la posició correcta;d: Comproveu si s'enfoca a la posició correcta;e: Si enceneu l'IR en condicions de foscor totalment;
3. Les proves automàtiques no funcionen
Quan la funció d'apagat automàtic no funciona a un nivell de llum alt, comproveu si el sensor està cobert;
1. Anti enlluernament
El disseny del dispositiu amb funció anti-enlluernament automàtica, s'apagarà en condicions de llum altes.Tot i que, l'exposició repetida a la llum forta també acumularà danys, així que si us plau, no el poseu en un entorn de llum intensa durant molt de temps o moltes vegades, per evitar danys permanents al dispositiu.
2.A prova d'humitat
Aquest disseny NVD amb estructura interior impermeable, impermeable IP65 normal, l'IP67 opcional, un entorn humit a llarg termini també causarà danys lentament el dispositiu, així que si us plau, emmagatzemeu-lo en un entorn sec.
3. Ús i emmagatzematge
Es tracta de productes fotoelèctrics d'alta precisió, utilitzeu-lo segons aquest manual d'usuari, traieu la bateria si no l'utilitzeu durant molt de temps.Si us plau, mantingueu-lo en un ambient sec, ventilat i fresc, i presteu atenció a l'ombra, a la pols i a la prova d'impacte.
4.Si us plau, no l'obris ni l'arregli tu mateix quan el dispositiu estigui danyat durant un ús normal o un ús inadequat, poseu-vos en contacte amb els nostres distribuïdors per obtenir el servei postvenda.